Mon histoire a commencé en 19… il y a longtemps… dans une petite ville du sud du Québec où le multiculturalisme et les langues étrangères ne faisaient pas partie intégrante de ma vie. Allez savoir pourquoi j’ai tout de même développé une passion pour les cultures différentes de la mienne et j’ai décidé d’orienter ma vie vers la découverte des autres et l’apprentissage des langues.

Pendant mes études au baccalauréat en études internationales et langues modernes et au baccalauréat en traduction à l’Université Laval, à Québec, j’ai eu la chance de parcourir des terres inconnues et de perfectionner le peu d’allemand et d’espagnol que j’avais appris auparavant. Grâce à mon cheminement universitaire, je peux maintenant vous offrir des services de traduction de l’anglais vers le français, mais également de l’allemand et de l’espagnol vers le français.

Déterminée et passionnée, je me suis démarquée pendant mes études en traduction grâce à mon implication en tant que présidente du cabinet de traduction de l’Université Laval, soit les Traductions Langulaire, et à mes stages au Bureau de la traduction à Québec et aux Services de traduction du gouvernement du Manitoba, à Winnipeg.

Fière membre du Carrefour des langagiers entrepreneurs / Language Entrepreneurs Forum (CLEF), j’ai commencé ma carrière dans le domaine langagier comme traductrice au sein d’un cabinet de traduction de la région d’Ottawa avant de me lancer à mon compte.

Ayant trouvé ma voie, je m’épanouis maintenant chaque jour dans mon travail, ce qui permet de vous offrir un service de grande qualité et d’entretenir de bonnes relations avec vous en faisant preuve d’un professionnalisme exemplaire. Je me distingue par mon sens de l’organisation et du jugement, mon leadership, mon autonomie, ma facilité d’apprendre et mon ouverture aux autres.

Mon objectif de carrière? Repousser mes limites! Débrouillarde, audacieuse et polyvalente, je suis toujours prête à relever de nouveaux défis!